Wednesday, April 16, 2008

Online Translation Hell

I almost feel mean for posting these (note I say 'almost') but sometimes online translation tools belch up some gems.

"Dear Lady/Sir!

I would like to present myself the announced webdesigner onto a position!

It is included in my long-term plans that he is graphic designer inside a trade
let me find a job.

According to my opinion, my school studies, my experiences and it until now
2 of my year professional practices suitable one do the webdesigner scope of activities
onto his filling.

Trust in it, that my letter arouses your interest.

I send it enclosed herewith concerning my curriculum vitae and the reference my works!

I wait for their answer!

I would make the work in telework, freelance if may be!!!

Kind regards,"


I know, I'm a bad man for mocking.

Digg Technorati del.icio.us Stumbleupon Reddit Blinklist Furl Spurl Yahoo

3 comments:

Jennifer George said...

The online translation service didn't put in the exclamation points.

Ravel said...

Hi

I thought you will be interested to
know that my company, eGrabber (www.egrabber.com), has just
released Social Network Grabber for Excel.

This tool enables recruiters to capture and import all LinkedIn profiles
from LinkedIn search results into Excel with a single click!
There is no programming to do. This tool can be given to admins
and others to help create an initial database of prospects.

The tool automatically opens each individual profile and imports
every attribute from the LinkedIn profile into a column in Excel.
All formatting is automatically and professionally handled.

Recruiters can quickly shortlist candidates and forward the Excel
list to hiring managers. Links within Excel allow hiring managers
to directly access resume. This is a real time saver!

For more information, please visit
http://www.egrabber.com/resumegrabberpro/rg_lidriver.html

Ravel Lee
408-705-1106
408-516-5671
Business Development Associate, eGrabber.com
Developers of resume sourcing tools for 12+ years

An Cainteoir Dóchais said...

The online translation service didn't put in the exclamation points.

It may have if they were there in the original!